==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་ཉེར་དྲུག་པའི་བཤད་པ།
ལེའུ་ཉེར་དྲུག་པའི་བཤད་པ།
དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་དོན་སྟོན་པའི་ལེའུ་འབྱུང་བ་ལ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཉོན་བདག་གིས་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་སྟེ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྡུད་པ་པོ་ལ་བོས་ནས་འདིའི་ཟབ་མོའི་དོན་ཉིད་དུ་བསྡུས་ཏེ་གསུངས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་རབ་མཆོག་
བཤད་ཅེས་བྱ་བ་ནི། རྒྱུད་འདི་དབུ་ནས་ཞབས་སུ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདི་རྣམས་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པ་ཡིན་པས། ཕྱི་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདི་དང་རང་རང་གི་ལེའུའི་སྐབས་སུ་གསལ་ལ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྐབས་འདི་ནི། དཔལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྒྲོན་མའི་རྒྱུད་དུ་གསལ་བར་གསུངས་པས་དེར་བལྟ་བར་བྱ་ཞིང༌། ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འདིར་མངས་པས་འཇིགས་པ་དང་འཕོ་བ་དང་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཅན་གྱི་ཕྱིར་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་འདིའི་དོན་དེར་ཞིབ་ཏུ་བཤད་པའི་དོན་གྱིས་མ་བྲིས་པ་ཡིན་ནོ། །འོན་ཀྱང་འདིར་དགའ་བའི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཐའ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་དགའ་བའི་མངའ་བདག་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དོན་ལ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཞི་བཅུའི་བདག་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་པོ་བདུད་རྩིའི་གཏེར་ལ་ཡང་དག་པའི་དོན་བསྟན་པའོ། །དེ་བས་ན། དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་སྙིང་པོའི་དོན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་སུམ་ཅུ་དྲུག་བདག་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གང་ཡང་རུང་བའི་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཤིང༌། བསྒོམ་པ་ལ་འབད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་དང༌། དེ་བཞིན་དུ་བཞི་བ་ཅུས་ཀྱང་དེ་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་དང༌། ཡང་གཅིག་ཀྱང་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་དང་ལྡན་པ་དང༌། ཀུན་ཀྱང་དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ཁོད་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འདིར་སྤྱོད་པ་དྲུག་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེར་གསུངས་པས། དེ་རང་བཞིན་བཅུ་པོ་སྤྱིར་བཞག་པའི་དོན་བསྟན་པ་ནི། ཆ་ཡི་ཡེ་ཤེས་ཚོར་བྱེད་དོ། །ཞེས་སོ། །སྦྱོར་བ་རྣམས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྣམས་ནི་ཐབས་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །འདི་ནི་འབྲས་བུའི་དོན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྣམ་པར་དག་པ་དེ་ཉིད་མཆོག །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །གཞན་དུ་སའི་རིམ་པ་ད

【汉语翻译】
第二十六品之释说。
第二十六品之释说。
为示彼性精华之义而生品，即“此后汝谛听我宣说”之意。薄伽梵呼唤结集者，将此甚深之义摄集而宣说。智慧殊胜
宣说之意为，此续从头至尾宣说了无二之智慧因等。此等乃是续之义的精华之摄集，故后文等在此及各自品中明示。而彼性之此时，于吉祥彼性灯续中明示，故当于彼阅览，且应知晓。何以故？因此处繁多则生畏惧，且为变异及生灭之法故。薄伽梵自身于彼处详细宣说此义，故未书写。然此处喜乐之义如下：彼乃大乐之边际。意为，于大乐之智慧自性，喜乐之自在者，离戏论之义上。彼性四十之自性，大乐之王，甘露之藏，示以真实之义。因此，彼性摄集之精华义，如是等宣说。彼性三十六自在。意为，无论从何门入于彼性，以勤奋修习之力，自性之智慧大乐本身即得。如是，四及十亦得彼性。又，一亦具一切之自性，且一切亦为彼之自性之故，应如是领会。此处六行，薄伽梵吉祥智慧明点中宣说，故示以彼十自性总摄之义，即分之智慧能觉知。如是。结合诸彼性，乃以方便及从方便生之智慧自性，化为薄伽梵吉祥智慧明点之彼性，如是而化。此乃果之义故，清净彼性即殊胜。如是等宣说。于其他地之次第

【英语翻译】
Explanation of the Twenty-sixth Chapter.
Explanation of the Twenty-sixth Chapter.
To show the meaning of the essence of Suchness, the chapter arises, which means, "Then listen to me, I will explain." The Blessed One called the compiler and summarized this profound meaning and spoke it. Supreme wisdom
Saying that it is explained means that this tantra speaks of the non-dual wisdom cause, etc., from beginning to end. These are the condensed essence of the meaning of the tantra, so the latter, etc., are clear in this and their respective chapters. And this time of Suchness is clearly stated in the Shri Suchness Lamp Tantra, so it should be read there and should be known. Why is that? Because there is fear of abundance here, and because it is the nature of change and arising. The Blessed One himself explained this meaning in detail there, so it was not written. However, the meaning of joy here is as follows: That is the limit of great bliss. It means, in the wisdom nature of great bliss, the master of joy, on the meaning of freedom from elaboration. The nature of the forty Suchness, the king of great bliss, the treasure of nectar, shows the true meaning. Therefore, the essence of the condensed Suchness is spoken of, and so on. That Suchness is the master of thirty-six. It means that no matter which door you enter Suchness from, by the power of diligent practice, the wisdom of your own nature, great bliss itself, will be attained. Likewise, four and ten will also attain Suchness. Moreover, one also possesses the nature of all, and all are also its nature, so it should be understood in this way. Here, the six practices are spoken of in the Blessed One Shri Wisdom Bindu, so it shows the meaning of the ten natures being generally placed, that is, the wisdom of the part makes one aware. Like that. Combining all Suchness, it is transformed into the Suchness of the Blessed One Shri Wisdom Bindu by the wisdom nature of means and arising from means, and it is transformed in that way. Since this is the meaning of the fruit, the pure Suchness is supreme. Thus, and so on, it is spoken. In other stages of the earth

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་སྦྱར་ནས་ཡང་འདིར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དཔལ་ཡེ་
ཤེས་ཐིག་ལེའི་དཀའ་འགྲེལ་གསང་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལེའུ་ཉི་ཤུ་དྲུག་པའི་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་ཉེར་དྲུག་པའི་བཤད་པ།

【汉语翻译】
我附加后再次在此讲述，如前一样。吉祥智慧明点的难解注释，名为秘密的真实性，第二十六品的讲述完毕。第二十六品的讲述。

【英语翻译】
I, having added, will explain here again, as before. The difficult commentary on the Glorious Wisdom Bindu, called the Secret Suchness, the explanation of the twenty-sixth chapter is complete. Explanation of the twenty-sixth chapter.

============================================================

